Sunday, February 13, 2011

Una ABUELA muy vieja…

Un libelo muy viejo

GRANMA es la forma corta del vocablo inglés Grandmother (Abuela). Es también el nombre del periódico del único partido permitido en Cuba, el de los hermanos Castros.

Es curioso como siendo esa revolución tan antinorteamericana, y como habiendo abrazado tan rápidamente llegado al poder Castro el antinorteamericanismo, el vocablo inglés se haya preservado para recordar el pequeño desvencijado yate en que atravesaron el Mar Caribe desde Mexico para derrocar a Batista.

Al fin y al cabo bien pudieran haberle cambiado el nombre en aquel momento y ponerle alguno más patriótico y más recomendable por aquella época. ¿O quizás en aquel entonces Castro no pensaba en su guerrita personal contra los Estados Unidos?

Lo cierto es que las primeras décadas de ese proceso dictatorial Cuba fué barrida de todo vestigio del vocabulario inglés, y con ello también la musica, y los Beatles, y las peliculas de Hollywood desaparecieron en la isla. Norteamerica salio de la órbita cultural del oficialismo en Cuba.

En un país tan sumamente cercano a Estados Unidos por décadas, donde las mutuas culturas de nuestros dos países compartían un intercambio tan rico como tan pródigo en influencias mutuas, llevando la ventaja nuestra cultura autóctona siempre, Cuba vio cortado todos los vínculos con lo que sonara a americano. Pero el nombre del periódico de marras subsistió. Al parecer eso no era “diversionismo ideológico”.

Sin embargo, en la Cuba no oficial la música americana circulaba, los nombres pasaban de voz en voz y con ella los discos, las letras de las canciones, los libros prohibidos. A pesar que al final de la década de los 60 fue la “ofensiva revolucionaria” que acabo con los últimos pequeños vestigios de la sociedad de la libre empresa (ese cadáver que hoy quieren renacer), la música americana se mantuvo viva y la música nativa fue quedando en el olvido. Que extraña contradicción la nuestra.

Sólo ya avanzados los 70 las autoridades oficiales culturales levantaron el grito de alerta ante el retroceso de la cultura cubana y la penetración del “diversionismo ideológico” americano. Pero GRANMA siguio llevando el mismo nombre.

Hoy la musica cubana se oye, y también la americana, con la excepción de los muy bien conocidos censurados nombres de artistas cubanos que viven en Miami, o en algún lugar en el extranjero. Sólo de vez en vez aparecen en el ya mas maduro GRANMA asociados a palabras y vocablos del diccionario de epítetos del castrismo: gusanos, contrarrevolucionarios, agentes del imperio, y el resto que todos tan bien conocemos.

Durante todo este tiempo de censuras, prohibiciones y ausencias, el dichoso periódico de marras no ha cambiado de estilo. Sigue siendo las tres míseras páginas con un estilo doctoral, arrogante y tieso. Siguen apareciendo los editoriales anónimos que ya todos muy bien conocemos. Se siguen utilizando el mismo trillado diccionario de epítetos que estrenó en los 60.

Lo único nuevo que este libelo ha inaugurado son sus dos páginas web, muy poco visitadas en la isla dadas la pequeña cobertura que tiene internet. Y para no agregar nada nuevo, la edición internacional, la cara a la web externa, difiere significativamente de lo que se pública para consumo interno de los pocos usuarios que tienen acceso. Adivino que es para que no haya “diversionismo ideológico” en Cuba.

Ni en el estilo de censura y simulación han cambiado.Por eso no es extraño que un reciente reporte de la BBC, la agencia británica de noticias, lo colocara entre los 50 nombres más extraños de periodicos. Ocupa el numero 6 en la lista.

Para que tengan una idea quienes le adelantan:

  1. Impartial Reporter: “El reportero Imparcial”
  2. Unterrified Democrat: “El Demócrata no aterrorizado”. Es para morirse de la risa.
  3. Times-Picayune: “Los Tiempos de Picayune”. La palabra Picayune no existe en inglés, pero el periódico es de New Orleans. ¿Quién rayos creo ese periódico y por qué?
  4. The Arran Banner: Banner es el nombre de una variedad de papa desarrollada por Donald McKelvie in 1927 en la isla Arran en Escocia. Sin comentarios.
  5. Egregious Hippogriff: Un hipogrifo es un animal fantástico híbrido, cuya mitad delantera es una ave con cabeza, plumas, alas y garras y la mitad trasera, un mamífero con pezuñas, usualmente se le asocia la parte trasera con una mula. Asi que el nombre seria “El Hipogrifo Atroz”. Otro que bien vale una carcajada.

No hablo del sexto puesto, ya ustedes lo conocen: GRANMA.

Después de todo, el libelo castrista está en muy buena compañia. El mismo y sus periodistas se llaman “imparciales”, aunque no lo son. Ellos mismos se titulan “demócratas” y muestran la “valentía del pueblo revolucionario y contra la agresión imperialista” (qué fácil y predecible es simular la retórica castrista), por lo que en sus páginas siempre están mostrandose “no aterrorizados”, cuando estan constantemente muertos de miedo con la opinión de su propio pueblo.

Lo de la “papa Banner”, bueno, no hay que darle mucha vuelta. Leer el GRANMA es peor que comerse una papa cruda: insípido, duro de masticar y poco sustancial. Y lo del hipogrifo le viene muy bien al periodicucho habanero, es casi un animal prehistórico y legendario, propio de la fauna comunista que ya ha desaparecido con unas contadas excepciones. Creo que algo pudiera aparecer por Corea del Norte para desplazar al animalito de Castro.

Así, esta mezcla de papa y animal prehistórico se nos ha hecho viejo (¿o vieja?) y hoy ya solo sirve en los hogares habaneros para sustituir, en ciertas ocasiones, el papel higiénico en labores necesarias a la vida humana.

0 comments: